Serviços editoriais
Revisão
Revisão ortográfico-gramatical e de formatação para obras de ficção, não-ficção, jornalísticas e acadêmicas. Disponível para editoras ou autores independentes.
Copidesque
O copidesque (ou preparação) é voltado para a adequação de textos traduzidos, com foco na fluidez e coesão, além da checagem ortográfico-gramatical. Ele acontece depois da tradução, garantindo fidelidade à obra original.
Tradução & Versão
Tradução Inglês-Português para obras de ficção, não-ficção e jornalísticas, e versão Português-Inglês para obras de ficção e não-ficção de interesse geral.
Cotejo de e-books
Revisão de e-books e cotejo com original, ideal para identificar problemas na formatação do arquivo, garantir a fidelidade com a versão física e conferir a validade de links e referências de bibliografia, índices e notas.